English-Indoensian Code Mixing Used by Sandiaga Uno's Speech in Youtube
نویسندگان
چکیده
It is commonly known that Indonesians speak their mother tongue along with the national language, as well foreign languages, when interacting one another in society. The ethnic diversity, cultural and linguistic diversity of Indonesia help to create multilingual languages. purpose this study was determine structure English-Indonesian code mixing used by Sandiaga Uno a speech video on YouTube. This descriptive qualitative method based Creswell's theory applied Sugiono's documentation-based approach data collection. While Miles Huberman theory, which included reduction, display, conclusion/verification, for analysis. shows many kinds purposes each statement Sandia has uttered, including words, phrases, hybrids, word reduplication, idioms, clauses. finds few advantageous uses sandiaga uno. They are: motivation experience need, providing additional information, expressing one's emotions.
منابع مشابه
Automatic Recognition of Cantonese-English Code-Mixing Speech
Code-mixing is a common phenomenon in bilingual societies. It refers to the intra-sentential switching of two different languages in a spoken utterance. This paper presents the first study on automatic recognition of Cantonese-English code-mixing speech, which is common in Hong Kong. This study starts with the design and compilation of code-mixing speech and text corpora. The problems of acoust...
متن کاملDevelopment of a Cantonese-English code-mixing speech corpus
This paper describes the design and compilation of the CUMIX Cantonese-English code-mixing speech corpus. Code-mixing is a common phenomenon in many bilingual societies and it usually involves at least two different languages within one utterance. In Hong Kong, people usually mix English words and phrases with Cantonese in their daily conversation. Although there are many monolingual corpora of...
متن کاملUnraveling the English-Bengali Code-Mixing Phenomenon
Code-mixing is a prevalent phenomenon in modern day communication. Though several systems enjoy success in identifying a single language, identifying languages of words in code-mixed texts is a herculean task, more so in a social media context. This paper explores the English-Bengali code-mixing phenomenon and presents algorithms capable of identifying the language of every word to a reasonable...
متن کاملMainland Chinese Students’ Shifting Perceptions of Chinese-English Code-Mixing in Macao
As a former Portuguese colony, Macao is the only region in China where Cantonese, a variety of Chinese, and English, an international language, are enjoying de facto official statuses, with Putonghua being a quasi-official language and Portuguese being another official language. Recently, with an increasing number of Mainland Chinese students crossing the border to pursue their tertiar...
متن کاملMixing English in Persian Print Advertising Discourse
This article intended to illustrate a profile of the impact of English in magazine print advertising in Iran, examining the quantitative results obtained from discourse analysis. Three issues of Khanevadeh Sabz and two issues of Zendegi Ideal, female-oriented and best-seller magazines published in 2011, were collected and a total of 261 advertisements was analyzed qualitatively. Results showed ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of English Culture, Language, Literature and Education
سال: 2023
ISSN: ['2807-1352']
DOI: https://doi.org/10.53682/eclue.v11i1.5855